Aesop
著者名典拠詳細を非表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
一般注記 | Do not use as main entry for Aesopic fables, which should normally be entered under a uniform title. Do use as added entry for editions in which Aesop is prominently named (e.g. an edition with title: Aesop's fables) Aesop's fables. Middle French. L'Esope de Julien Macho, 1982: t.p. (Esope) EDSRC:이솝우언 / 이솝 [著] ; 裵緯良 譯述 (朝鮮耶穌教書會, 1926.5) EDSRC:ギリシア・ローマ・イタリア篇 / 山崎光子, 馬場睦夫訳(名著普及会, 1988.12) EDSRC:伊索寓言臺語版 / [(古希臘) 伊索著] (臺灣羅馬字協會, 2002.8) EDSRC:Басни Эзопа / перевод, статья и комментарии М.Л. Гаспарова ; [редакционная коллегия серии "Литературные памятники", Н.И. Конрад (председатель) ... и др. ; ответственный редактор, Ф.А. Петровский](Изд-во "Наука", 1968) |
から見よ参照 | Aesopus Aesopvs Aisopos Aisōpos Æsop Esop Esopo Esope Ezop Ėzop Эзоп Äsop イソップ<イソップ> アイソーポス<アイソーポス> イーソップ<イーソップ> 伊曽保<イソホ> 伊曽保<イソポ> 伊曾保 이솝<이솝> 伊索<yi suo> |
コード類 | 典拠ID=AU00026086 NCID=DA01473256 |
1 | きんのおの / [イソップ原作] ; 蜂飼耳文 ; 宇野亜喜良絵 東京 : 岩崎書店 , 2017.2 |
2 | ずるいコウモリ / [イソップ原作] ; 蜂飼耳文 ; 杉崎貴史絵 東京 : 岩崎書店 , 2017.2 |
3 | とかいのねずみといなかのねずみ : あたらしいイソップのおはなし / カトリーン・シェーラー作 ; 関口裕昭訳 東京 : 光村教育図書 , 2011.2 |
4 | オオカミがきた / イソップ [原作] ; 蜂飼耳文 ; ささめやゆきえ 東京 : 岩崎書店 , 2009.10 |
5 | イソップ寓話集 / [イソップ著] ; 中務哲郎訳 東京 : 岩波書店 , 1999.3 |
6 | イソップえほん 東京 : 岩崎書店 |